Skip navigation

お仕事の概要

雇用形態:

派遣

給与:

時給 ¥2,100-2,300

業務開始日:

2026年05月01日

● 業務内容​

サイバーエージェントグループで開発している「ホロライブ (Hololive)」に関わるリズム&RPGゲームの日本語⇔英語のローカライズ の品質管理を行っていただきます。

※翻訳自体は翻訳会社に依頼しているため、納品物チェックや進行管理がメイン業務となります。

・翻訳会社からの納品物チェック/監修業務

・翻訳スケジュール管理

・ゲーム内のテキストや関連するお知らせ文章など

 ┗マーケティングテキストの翻訳(日本語→英語、英語→日本語)など

● 必須スキル・経験

海外ローカライズ対応の実績

日本語/英語がビジネスレベル

日本語/英語で読み書きができること

社内に翻訳チームが不在のため、開発チームやプロジェクトマネージャーとコミュニケーション取りながら課題解決できる方(自走できる方)

■歓迎スキル

ゲーム業界でのローカライズ経験

● 応募資格

・日本国内在住の方
・N1もしくは相当レベルの日本語コミュニケーションスキルをお持ちの方

● 応募に必要な書類

・履歴書

・職務経歴書

● 就業時間

10:00~19:00(実働:8時間00分/休憩:60分)

残業10〜20/月

● 勤務形態

ハイブリット勤務(出社:月・水・金、リモート:火・木)

● 通勤交通費

支給あり(上限30,000円/月)

● 休日休暇

土曜、日曜、祝日及び会社指定休日

● 福利厚生

各種社会保険加入(健康保険/厚生年金/雇用保険/労災保険)、就業開始時研修、キャリアアップ研修 、年次有給休暇制度、定期健康診断/ストレスチェック、産前産後休業/育児休業制度(※該当者のみ) 、当社主催セミナーへのご優待 など

● 勤務先の雰囲気

フラットな社風から、働きやすさに定評あり!弊社からの派遣就業実績多数。雇用形態を問わず、意欲の高い方には挑戦をさせてくれる企業です。一流の仕事を目指す主に20代〜30代の方々がご活躍されています。

● エージェントからの一言

大型プロジェクトの日英ローカライズのチェックを行うポジションです。エンタメ業界未経験でもローカライズの経験がある方でしたらご紹介が可能です!
ゲームやエンタメ業界に興味がある人は是非ご応募ください。